SDY355 MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA BUTT FUSION

Descripció breu:

Breu

Juntament amb la propietat de perfeccionament i elevació contínua del material PE, les canonades de PE s'utilitzen àmpliament en el subministrament de gas i aigua, eliminació d'aigües residuals, indústria química, mines, etc.
Durant més de deu anys, la nostra fàbrica ha estat investigant i desenvolupant una màquina de fusió de tubs de plàstic de la sèrie SH adequada per a PE, PP i PVDF.Hem complert els requisits tècnics de la ISO12176-1.Els nostres productes tenen característiques destacades en comoditat, fiabilitat, seguretat i preu més baix.
Avui, els nostres productes inclouen nou tipus i més de 10 tipus que es poden aplicar a la construcció de canonades de plàstic i fer accessoris al taller de la següent manera:
Aquest manual és adequat per a la màquina de soldadura per fusió de tubs de plàstic SDY-315.Es recomana llegir i seguir atentament les normes de seguretat i de manteniment següents abans d'utilitzar la màquina.


Detall del producte

Etiquetes de producte

Descripció especial

Abans d'utilitzar la màquina, qualsevol persona ha de llegir atentament aquesta descripció i conservar-la bé per garantir la seguretat de l'equip i de l'operador, així com la dels altres.

2.1 La màquina s'utilitza per soldar canonades fetes de PE, PP, PVDF i no es pot utilitzar per soldar material sense descripció, en cas contrari, la màquina es pot danyar o es pot produir algun accident.

2.2 No utilitzeu la màquina en un lloc amb perill potencial d'explosió

2.3 La màquina ha de ser operada per personal responsable, qualificat i format.

2.4 La màquina s'ha de fer funcionar en una zona seca.Les mesures de protecció s'han d'adoptar quan s'utilitza sota la pluja o en terreny humit.

2.5 La màquina funciona amb 220V±10%, 50 Hz.Si s'ha d'utilitzar un cable estès, hauria de tenir prou secció de plom segons la seva longitud.

2.6 Abans d'utilitzar la màquina, ompliu oli hidràulic 46 #.Assegureu-vos que l'oli hidràulic és suficient per treballar;el nivell d'oli ha de ser 2/3 del dipòsit.Substituïu la tapa del dipòsit d'oli de ferro per la tapa de purga d'aire de plàstic vermell o la pressió no es pot mantenir.

Seguretat

3.1 Aneu amb compte quan utilitzeu i transporteu la màquina d'acord amb totes les normes de seguretat d'aquesta instrucció.

3.1.1 Avís quan s'utilitza

l L'operador ha de ser personal responsable i format.

l Inspeccioneu i mantingueu completament la màquina per any per a la seguretat i la fiabilitat de la màquina.

l El lloc de treball brut i atapeït no només reduiria l'eficiència de treball, sinó que causaria accidents fàcilment, per la qual cosa és important mantenir el lloc de treball net i sense cap altre obstacle.

3.1.2 Potència

La caixa de distribució d'electricitat ha de tenir un interruptor de falla a terra amb la norma de seguretat elèctrica rellevant.Tots els dispositius de protecció de seguretat estan indicats per paraules o marques fàcilment comprensibles.

Posada a terra: tot el lloc ha de compartir el mateix cable de terra i el sistema de connexió a terra ha de ser completat i provat per professionals.

3.1.3 Connexió de la màquina a l'alimentació

La màquina de connexió del cable a l'alimentació ha de ser a prova de commoció mecànica i corrosió química.Si s'utilitza el cable estès, ha de tenir prou secció de plom segons la seva longitud.

3.1.4 Emmagatzematge d'equips elèctrics

Per al min.perills, tot l'equip s'ha d'utilitzar i emmagatzemar correctament de la manera següent:

※ Eviteu utilitzar cables temporals que no compleixin la norma

※ No toqueu peces d'electròfor

※ Prohibeu treure el cable per desconnectar

※ Prohibit transportar cables per a equips d'elevació

※ No poseu objectes pesats o afilats als cables i controleu la temperatura del cable dins de la temperatura límit (70 ℃)

※ No treballeu en un ambient humit.Comproveu si la ranura i les sabates estan secs.

※ No esquitxeu la màquina

3.1.5 Comproveu periòdicament l'estat d'aïllament de la màquina

※ Comproveu l'aïllament dels cables especialment els punts extruïts

※ No feu servir la màquina en condicions extremes.

※ Comproveu si l'interruptor de fuites funciona bé almenys una setmana.

※ Comproveu la connexió a terra de la màquina per personal qualificat

3.1.6 Netegeu i comproveu la màquina acuradament

※ No utilitzeu materials (com ara abrasius i altres dissolvents) que danyin l'aïllament fàcilment quan netegeu la màquina.

※ Assegureu-vos que l'alimentació estigui desconnectada en acabar el treball.

※ Assegureu-vos que no hi hagi cap dany a la màquina abans de reutilitzar-la.

Si només seguiu l'esmentat anteriorment, la precaució pot funcionar bé.

3.1.7 Començant

Assegureu-vos que l'interruptor de la màquina estigui tancat abans d'encendre-la.

3.1.8 No es permet que una persona sense formació pugui operar la màquina en cap moment.

3.2.Perills potencials

3.3.1 Màquina de fusió a tol controlada per unitat hidràulica:

Aquesta màquina només la fa servir un professional o altres persones amb un certificat d'operació, en cas contrari es podria provocar un accident no desitjat.

3.3.2 Placa calefactora

La temperatura màxima pot arribar als 270 ℃, de manera que cal tenir en compte les coses següents:

------Fes servir guants de seguretat

------- No toqueu mai la superfície de la placa de calefacció

3.3.3 Eina de planejament

Abans d'afaitar les canonades, s'han de netejar els extrems de les canonades, especialment la sorra o altres corrents de corrent al voltant dels extrems.D'aquesta manera, la vida útil de la vora es pot allargar i també evitar que els encenalls es llencin a les persones en perill.

3.3.4 Marc bàsic:

Assegureu-vos que les canonades o els accessoris estiguin fixats correctament per aconseguir l'alineació correcta.Quan uneix canonades, l'operador ha de mantenir un cert espai a la màquina per a la seguretat del personal.

Abans de transportar, assegureu-vos que totes les pinces estiguin ben fixades i que no puguin caure durant el transport.

Seguiu totes les marques de seguretat de la màquina.

Descripcions

La màquina consta de bastidor bàsic, unitat hidràulica, placa de calefacció, eina de planxat i suport.

5.1 Marc

MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (7)

5.2 Eina de planificació i placa de calefacció 

MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (6)

5.3 Unitat hidràulica

MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (5)
MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (4)

Instrucció d'ús

6.1 Tot l'equip s'ha de col·locar en un pla estable i sec per funcionar.

6.2 Abans de fer servir, assegureu-vos de les coses següents:

u La màquina està en bones condicions

u La potència compleix els requisits segons la màquina de fusió a tope

u La línia elèctrica no està trencada ni desgastada

u Tots els instruments són normals

u Les fulles de l'eina de planificació són afilades

u Totes les peces i eines necessàries estan disponibles

6.3 Connexió i preparació

6.3.1 Connecteu el bastidor bàsic a la unitat hidràulica mitjançant acoblaments ràpids.

MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (8)

6.3.2 Connecteu la línia de la placa de calefacció a la caixa elèctrica de la unitat hidràulica.

6.3.3 Connecteu la línia de la placa de calefacció a la placa de calefacció.

MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (9)

6.3.4 Instal·leu les insercions adequades al marc segons el diàmetre exterior de les canonades/accessoris.

6.3.5 D'acord amb els requisits del procés d'ajustament i soldadura, configureu la temperatura al controlador de temperatura i configureu el temps al temporitzador.(Vegeu la secció 7 d'aquest manual).

6.4 Etapes de soldadura

6.4.1 Tubs

Abans de soldar, en primer lloc, comproveu si el material i el seu grau de pressió són els requerits.En segon lloc, comproveu si hi ha rascades o fissures a la superfície de les canonades/accessoris.Si la profunditat de rascades o fissures supera el 10% del gruix de la paret, talleu la secció de rascades o fissures.Netegeu les superfícies de l'extrem de la canonada amb un drap net per mantenir nets els extrems de la canonada.

6.4.2 Subjecció

Col·loqueu les canonades/accessoris a les insercions del marc i mantingueu els extrems a soldar amb la mateixa longitud (sense efecte en la planificació i la calefacció de la canonada).La canonada que surt del marc bàsic s'ha de recolzar al mateix axial central de les pinces.Fixeu els cargols de les pinces per fixar les canonades / accessoris.

6.4.3 Ajusteu la pressió

Obriu completament la vàlvula de regulació de pressió, bloquegeu la vàlvula de retenció de gir amb força i, a continuació, empenyeu la vàlvula de direcció cap endavant mentre ajusteu la vàlvula de regulació de pressió fins que el cilindre comenci a moure's, en aquest punt la pressió del sistema és la pressió d'arrossegament.

Obriu la vàlvula de regulació de pressió completament, bloquegeu la vàlvula de retenció de gir amb força i, a continuació, empenyeu la vàlvula de direcció cap endavant, mentre que ajusteu la vàlvula de regulació de pressió per establir que la pressió del sistema sigui igual a la pressió d'arrossegament, afegiu la pressió de tope.

6.4.4 Planificació

Obriu els extrems de les canonades / accessoris després de girar la vàlvula de retenció giratòria en sentit contrari a les agulles del rellotge fins al final.Col·loqueu l'eina de planificació entre els extrems de les canonades / accessoris i engegueu-la, tanqueu els extrems de les canonades / accessoris actuant sobre la vàlvula de direcció, mentre gireu lentament la vàlvula de retenció giratòria en sentit horari fins que apareguin encenalls continus a banda i banda.Gireu la vàlvula basculant en sentit contrari a les agulles del rellotge per alleujar la pressió, al cap d'un moment obriu el marc, apagueu l'eina de planxat i traieu-la.

Tanqueu les canonades/extrems de connexió i comproveu-ne l'alineació.La desalineació màxima no ha de superar el 10% del gruix de la paret, i es podria millorar afluixant o apretant els cargols de les pinces.L'espai entre dos extrems de la canonada no ha de superar el 10% del gruix de la paret;en cas contrari, s'han de tornar a planejar les canonades/accessoris.

Precaució: el gruix de les encenalls ha d'estar entre 0,2 i 0,5 mm i es pot ajustar ajustant l'alçada de les fulles de l'eina de planificació.

6.4.5 Calefacció

Netegeu la pols o la ranura a la superfície de la placa de calefacció (Atenció: no danyi la capa de PTFE a la superfície de la placa de calefacció.) i assegureu-vos que la temperatura hagi arribat a la necessària.

Col·loqueu la placa calefactora entre els extrems de la canonada després que arribi a la temperatura requerida.Tanqueu els extrems de les canonades / accessoris operant la vàlvula de direcció i augmenteu la pressió a la pressió especificada fent girar la vàlvula de regulació de pressió fins que el taló arribi a l'alçada especificada.

Gireu la vàlvula de retenció de gir en sentit contrari a les agulles del rellotge per reduir la pressió (no més que la pressió d'arrossegament) i gireu la vàlvula de retenció de gir en sentit horari fins al final.

Premeu el botó “T2”, el temps de remull comença a comptar i el temps es compta enrere fins a zero per segon, aleshores sonarà el timbre (vegeu la secció 7)

6.4.6 Unió i refredament

Obriu el marc i traieu la placa de calefacció i tanqueu els dos extrems de fusió el més ràpidament possible.

Mantingueu la barra de la vàlvula de direcció a la posició de tancament durant 2-3 minuts, poseu la barra de la vàlvula de direcció a la posició mitjana i premeu el botó ("T5") per comptar el temps de refredament fins que s'acabi.En aquest punt, la màquina tornarà a donar una alarma.Alleujar la pressió, afluixar el cargol de les pinces i després treure les canonades articulades.

Temporitzador i controlador de temperatura

Si es canvia un dels paràmetres, com ara el diàmetre exterior, el SDR o el material de les canonades, el temps de remull i el temps de refredament s'han de restablir segons l'estàndard de soldadura.

7.1 Configuració del temporitzador

MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (3)

7.2 Instruccions d'ús

MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (2)

7.3 Configuració del controlador de temperatura

1) Premeu "SET" durant més de 3 segons fins que es mostri "sd" a la finestra superior

2) Premeu "∧" o "∨" per canviar el valor a especificat (premeu "∧" o "∨" contínuament, el valor augmentarà o disminuirà automàticament)

3) Després de configurar, premeu "SET" per tornar a la interfície de monitorització i control

Referència de l'estàndard de soldadura (DVS2207-1-1995)

8.1 A causa de la diferència entre l'estàndard de soldadura i el material PE, el temps i la pressió varien en les diferents fases de la soldadura.Suggereix que els fabricants de canonades i accessoris haurien d'oferir els paràmetres reals de soldadura.

8.2 Atesa la temperatura de soldadura de canonades fetes de PE, PP i PVDF segons l'estàndard DVS, oscil·la entre 180 ℃ i 270 ℃.La temperatura d'aplicació de la placa de calefacció es troba entre 180 ~ 230 ℃ i la seva màxima.la temperatura superficial pot arribar als 270 ℃.

8.3 Estàndard de referència DVS2207-1-1995

SDY355 BUTT FUSION MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA de soldadura (1)

gruix de paret

(mm)

Alçada del taló (mm)

Pressió d'acumulació de perles (MPa)

Temps de remull

t2(seg)

Pressió de remull (MPa)

Temps de canvi

t3(seg)

Temps d'augment de pressió

t4(seg)

Pressió de soldadura (MPa)

Temps de refredament

t5(min)

0~4,5

0,5

0,15

45

≤0,02

5

5

0,15 ± 0,01

6

4,5~7

1.0

0,15

45~70

≤0,02

5~6

5~6

0,15 ± 0,01

6~10

7~12

1.5

0,15

70~120

≤0,02

6~8

6~8

0,15 ± 0,01

10~16

12~19

2.0

0,15

120~190

≤0,02

8~10

8~11

0,15 ± 0,01

16~24

19~26

2.5

0,15

190~260

≤0,02

10~12

11~14

0,15 ± 0,01

24~32

26~37

3.0

0,15

260~370

≤0,02

12~16

14~19

0,15 ± 0,01

32~45

37~50

3.5

0,15

370~500

≤0,02

16~20

19~25

0,15 ± 0,01

45~60

50~70

4.0

0,15

500~700

≤0,02

20~25

25~35

0,15 ± 0,01

60~80

Observació: la pressió d'acumulació de perles i la pressió de soldadura en la forma és la pressió d'interfície recomanada, la pressió manomètrica s'ha de calcular amb la fórmula següent.

Expressions:

MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (10)

Anàlisis i solucions de disfuncions

8.1 Anàlisi freqüent de problemes de qualitat de les juntes:

u Comprovació visual: cordó rodó, bona articulació  MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (10)
u Grana estreta i caiguda.Pressió massa alta durant la soldadura  MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (11)
u Perla massa petita.La pressió no és suficient durant la soldadura  MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (12)
◆ Hi ha una rasa entre les superfícies de soldadura.La temperatura no és suficient o el temps de canvi és massa llarg durant la soldadura.

 MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (13)

◆ Perla alta i baixa.El temps d'escalfament o la temperatura de fusió diferent ho fan.  MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (14)
◆ Desalineació.Soldar amb la condició que la desalineació superi el 10% del gruix de la paret de la canonada mentre s'alineen els dos extrems.  MANUAL D'OPERACIÓ DE LA MÀQUINA DE SOLDADURA SDY355 BUTT FUSION (15)

8.2 Períodes de manteniment i inspecció

8.2.1 Manteniment

※ Revestiment de placa calefactora

Si us plau, tingueu cura de manipular la placa calefactora.Mantenir una certa distància lluny de la placa de calefacció.La neteja de la seva superfície s'ha de fer amb la superfície encara calenta utilitzant un drap o paper suau, evitant materials abrasius que puguin danyar el recobriment.

A intervals regulars, comproveu el següent

1) Netegeu la superfície amb un detergent d'evaporació ràpida (alcohol)

2) Comproveu l'ajust dels cargols i l'estat del cable i de l'endoll

3) Verifiqueu la seva temperatura superficial mitjançant l'exploració de raigs infrarojos

※ Eina de planificació

Es recomana mantenir sempre netes les fulles i rentar les politges amb detergent.A intervals regulars, feu una operació de neteja completa.

※ Unitat hidràulica

Mantingueu-lo de la següent manera

1) Comproveu periòdicament el nivell d'oli

2) Substituïu totalment l'oli cada 6 mesos

3) Mantenir nets el dipòsit i el circuit d'oli

8.2.2 Manteniment i inspecció

Inspecció ordinària

Article

Descripció

Inspeccioneu abans d'utilitzar

Primer

mes

Cada 6 mesos

Cada

curs

Eina de planificació

Fresar o substituir la fulla

Substituïu el cable si està trencat

Torneu a estrènyer les connexions mecàniques

Placa calefactora

S'ha tornat a unir el cable i la presa

Netegeu la superfície de la placa de calefacció, torneu a recobrir la capa de PTFE si cal

Torneu a estrènyer les connexions mecàniques

Temp.sistema de control

Consulteu l'indicador de temperatura

Substituïu el cable si està trencat

Sistema hidràulic

Manòmetre de caixa

Substituïu els segells si la unitat hidràulica té fuites

Netegeu el filtre

Assegureu-vos que l'oli és suficient per al funcionament

Canviar l'oli hidràulic

Substituïu-lo si la mànega d'oli està trencada

 

Bàsic

Marc

Torneu a estrènyer els cargols a l'extrem de l'eix del marc

Si cal, torneu a ruixar pintura antioxidant

Poder

Subministrament

Premeu el botó de prova del protector del circuit per assegurar-vos que pot funcionar amb normalitat

Substituïu el cable si està trencat

 

“●”………… període de manteniment

9.3 Anàlisis i solucions de mal funcionament freqüent

Durant l'ús, la unitat hidràulica i les unitats elèctriques poden aparèixer alguns problemes.Els errors freqüents s'enumeren de la següent manera:

Si us plau, utilitzeu eines adjuntes, peces de recanvi o altres eines amb un certificat de seguretat mentre mantingueu o substituïu les peces.Es prohibeix l'ús d'eines i peces de recanvi sense certificat de seguretat.

Mal funcionament de la unitat hidràulica

No

funcionament defectuós

anàlisis de mal funcionament

Solucions

1

El motor de la bomba no funciona

  1. L'interruptor és culpa.
  2. La font d'alimentació no està ben connectada.
  3. La connexió interior de l'endoll està afluixada
  4. La màquina no està correctament connectada a terra
  5. Comproveu l'interruptor
  6. Connecteu bé l'alimentació
  7. Comproveu la connexió
  8. Comproveu la connexió de terra

2

El motor de la bomba gira massa lentament amb un soroll anormal

  1. El motor està sobrecarregat
  2. El motor té una falla
  3. El filtre d'oli està bloquejat
  4. La tensió de treball és inestable
1. Assegureu-vos que la càrrega del motor sigui inferior a 3 MPa

2. Repareu o substituïu la bomba

3. Netegeu el filtre

4. Comprovar la inestabilitat de la potència

3

El cilindre funciona de manera anormal

  1. La vàlvula de direcció està danyada
  2. Hi ha aire al sistema
  3. La pressió del sistema és massa baixa
  4. L'acoblament ràpid està bloquejat
  5. La vàlvula d'alleujament de pressió no està bloquejada
  6. Substituïu la vàlvula de direcció.
  7. Moveu el cilindre diverses vegades per sortir de l'aire.
  8. Ajusteu la pressió del sistema
  9. Substituïu l'acoblament ràpid
  10. Bloqueu la vàlvula

4

Fuga del cilindre

1. L'anell d'oli és falla

2. El cilindre o el pistó està molt malmès

1. Substituïu l'anell d'oli

2. Substituïu el cilindre

5

La pressió no es pot augmentar o la fluctuació és massa gran

1. El nucli de la vàlvula de desbordament està bloquejat.

2. La bomba té fuites.

3. S'afluixa l'articulació de la bomba o la ranura de la clau es patina.

4. La vàlvula d'alleujament de pressió no està bloquejada

1. Netegeu o substituïu el nucli de la vàlvula de desbordament

2. Substituïu la bomba

3. Substituïu el joc de la junta

4. Bloqueu la vàlvula

Mal funcionament de les unitats elèctriques

1

La màquina no funciona

  1. El cable d'alimentació està danyat
  2. L'alimentació de la font és anormal
  3. L'interruptor de falla a terra està tancat
1. Comproveu el cable d'alimentació

2. Comproveu la potència de treball

3. Obriu l'interruptor de falla a terra

2

L'interruptor de falla a terra s'activa

  1. El cable d'alimentació de la placa calefactora, el motor de la bomba i l'eina de planxat poden estar danyats
  2. Els components elèctrics no es veuen afectats per la humitat
  3. La potència superior no té cap dispositiu de seguretat de falla a terra
1. Comproveu els cables d'alimentació

2. Comprovar els elements elèctrics.

3. Comproveu el dispositiu de seguretat de potència superior

3

Augment anormal de la temperatura

1. L'interruptor del controlador de temperatura està obert

2. El sensor (pt100) és anormal.El valor de resistència de 4 i 5 de la presa de la placa de calefacció ha d'estar entre 100 i 183Ω

3. El pal de calefacció dins de la placa de calefacció és anormal.Les resistències entre 2 i 3 haurien d'estar dins de 23Ω.La resistència d'aïllament entre el cap del pal de calefacció i la carcassa exterior ha de ser superior a 1 MΩ

4. Si les lectures del controlador de temperatura són superiors a 300 ℃, això suggereix que el sensor pot estar danyat o que la connexió s'ha afluixat.Si el controlador de temperatura indica LL, el que suggereix que el sensor té un curtcircuit.Si el controlador de temperatura indica HH, el que suggereix que el circuit del sensor està obert.

5. Corregiu la temperatura mitjançant el botó situat al controlador de temperatura.

  1. La temperatura oscil·la de manera anormal
1. Comprovar la connexió dels contactors

2. Substituïu el sensor

 

 

3. Substituïu la placa de calefacció

 

 

 

 

4. Substituïu el controlador de temperatura

 

 

 

 

 

 

 

5. Consulteu els mètodes per configurar la temperatura

6. Comproveu i substituïu els contactors si cal

4

Pèrdua de control en escalfar

La llum vermella brilla, però la temperatura encara puja, és a dir, perquè el connector té una fallada o les articulacions 7 i 8 no es poden obrir quan aconsegueixen la temperatura requerida.  

Substituïu el controlador de temperatura

 

5

L'eina de planejador no gira

L'interruptor de límit és ineficaç o les parts mecàniques de l'eina de planxat estan retallades. Substituïu l'interruptor de límit de l'eina de planificació o la roda dentada menor

  • Anterior:
  • Pròxim:

  • Escriu el teu missatge aquí i envia'ns-ho